Zei si eroi. Mituri si legende ale Japoniei - F. Hadland Davis

35 RON
Se spune ca la inceput Cerul si Pamantul inca nu erau sepa rate iar In si Yo inca nu erau despartite . Acest lucru ne aminteste de alte povesti cosmogonice. In si Yo corespondent al conceputului chinezesc de Yang si Yin reprezinta principiul masculin si cei femi nin. A fost mai usor pentru vechii scriitori japonezi sa isi imagi neze nasterea creatiei in termeni nu foarte indepartati de propria nastere. In mitologia polineziana gasim aproximativ aceeasi poveste a inceputului lumii in care Rangi si Papa reprezinta Cerul si Pamantul alte paralele putand observate in povesti cosmogo nice egiptene si nu numai. In aproape toate aceste povesti vedem cum principiul masculin si cel feminin ocupa un loc proeminent si in de nitiv foarte rational. Ni se spune in Nihongi ca aceste principii masculin si feminin formeaza o masa haotica precum un ou cu limite de nite in mod obscur si care contine germeni . Intr-un nal acest ou creeaza viata iar partea cea mai pura si mai clara este extrasa si din ea este format Cerul in timp ce aspectul greoi se depune la baza si devine Pamantul care se compara cu un peste ce pluteste la suprafata apei . O forma misterioasa asemanatoare unui lastar de trestie apare subit intre Cer si Pamant si la fel de subit se transforma intr-un zeu numit Kuni-toko-tachi Taramul-etern-al-existentei-elementului-divin . F. HADLAND DAVIS Compunand Mituri si legende ale Japoniei m-am indatorat catre nume roase autoritati pe teme japoneze si in mod deosebit lui Lafcadio Hearn care mi-a dezvaluit initial Taramul Zeilor. Imi este imposibil sa-i enumar pe toti scriitorii care m-au ajutat in conceperea acestui volum. Am imprumutat din munca acestora la fel de mult precum Japonia a imprumutat de la alte tari si sper cu sinceritate ca la fel ca insasi Japonia am folosit cores punzator materialul pe care l-am obtinut de la aceste multiple surse. Ii raman indatorat profesorului Basil Hall Chamberlain pentru ca mi-a pus la dispozitie munca sa si pretuiesc in-deosebi volumul sau enciclopedic Things Japanese traducerea sa pentru Kojiki precum si volumele Murray s Hand-book for Japan in colaborare cu W. B. Mason si Japanese Poetry. Le multumesc executorilor testamentari ai regretatului Dr. W. G. Aston pentru ca mi-au oferit permisiunea de a cita din lucrarile sale de expert in acest domeniu.
Prestige

In stoc