Sur une visibilite de lautotraducteur Dumitru Tsepeneag et Felicia Mihali - Ileana Neli Eiben
77.7 RON
Fascinee par la copresence des identites ecrivante et traductive dans un Meme responsable de l eventuelle trahison produite lors de la reecriture Neli Ileana Eiben examine le sujet traducteur alter ego de l ecrivain qu elle situe au carrefour de la creation litteraire et de la recreation traductive une metamorphose meliorative parfois . Fondee sur l etude de deux cas de figures cette vision autorise a situer l ouvrage a la frontiere de la critique de traduction - subsidiairement de la critique litteraire - et de la theorisation en autotraduction litteraire. Ancrant sa recherche dans la francophonie et l autotraduction l universitaire met en valeur et valide de maniere theorique et pratique les particularites des autotraducteurs ayant appris le francais en dehors du foyer et l effet qu a cet acquis sur leur vie leur creation et la reception de celle ci. - Georgiana I. Badea
N/A