Serie de autor Lucian G Costi. Limba Romana - Nasterea si falsurile istorice si Romana, limba vec...
179.72 RON
Seria autoarei Andreea Savulescu este formata din doua titluri:
- Limba Romana - Nasterea si falsurile istorice
- Romana, limba vechilor cazanii, volumul I
Descriere - Limba Romana - Nasterea si falsurile istorice. Taina formarii cuvintelor. Recuperarea originilor reale
Limba Romana - Nasterea si falsurile istorice.
Cartea lui Lucian Costi este demersul unui intelectual roman revoltat de falsurile pe care este asezata istoria si limba nationala fabricate de cine stie cine de-a lungul a doua milenii, dar consimtite de autoritatile romane de ieri si de azi.
Istoria Romaniei a fost falsificata prin fracturarea parcursului istoric dupa razboiul daco-roman din anul 106 cand, din nu stiu ce amestec cu romanii, s-ar fi nascut un popor nou care a inceput sa vorbeasca intr-o limba noua. Este primul mare fals lingvistic si istoric. Invinsii nu puteau accepta limba invingatorilor care le distrusesera din temelii fortaretele si lacasurile de cult, simbolurile sacre ale credintei lor. Istoria universala nu cunoaste nici un caz similar de pieire a limbii unui popor ca urmare a unui razboi si a unei stapaniri partiale si vremelnice.
Al doilea mare fals lingvistic, nascut in niste vremuri tulburi si echivoce in sec. IX, se refera la limba slava veche. Nici alfabetul si nici cuvintele asa zisei limbi slave vechi nu erau slave. Intr-o haina de imprumut, noua limba de cult adoptata de biserica ortodoxa continea numeroase cuvinte romanesti. Introducerea in biserica ortodoxa romana a acestui cal troian a fost un pas politic cu efecte geopolitice catastrofale.
Al treilea fals. In secolul XIX, falsificarea utilizeaza lucrarile de gramatica si dictionarele. Autorii lor sunt de obicei alogeni. Acestia pun bazele falsificarilor etimologice. Limba romana este considerata noua pe scena istoriei si neproductiva iar lexicul sau este din imprumuturi. Asa-zisii donatori sunt vecinii care desi au venit mai tarziu pe scena istoriei, le-au dat totusi cuvinte. Nici un cuvant din limba romana adevarata nu este creditat. Ceea ce nu apare ca imprumut este taxat ca etimologie necunoscuta. Aceasta idee a fost conceptul de baza in lingvistica romaneasca de dupa razboi si mai ales in timpul comunismului, cand ideea de limba romana debitoare, mai ales limbii ruse, a fost amplificata.
Cumulate, aceste trei mari falsuri, au creat o istorie pocita a poporului si a limbii romane, care, cu largul concurs al institutiilor de specialitate, s-a consolidat si a devenit o fortareata a confuziei nationale. Pornita dintr-un elan demistificator, aventura lingvistica in care se angajeaza autorul scoate insa la iveala altceva: un sistem de comunicare stravechi si rafinat, cu o productivitate interna extraordinara si suficient siesi. Aceasta este marea surpriza a cartii lui Lucian Costi care poate fi numita Cartea Mare a limbii romane.
Anul aparitiei: 2016
Nr. pagini: 852
Descriere - Romana, limba vechilor cazanii, volumul I
Am putea incepe cu o concluzie: de-a lungul timpului romanii au constituit mereu o miza istorica pentru altii, iar destinul le-a fost decis de faptele si asezarea lor geografica. O ispita a binelui si a avutiei. O fi un paradox, dar nu e deloc departe de adevar.
Nicicand nu s-a scris o asemenea carte despre limba romana. In volumul de acum cinci ani, "Limba romana. Nasterea si falsurile istorice” (L. R. N. F. I.), Lucian Costi a configurat bazele formarii limbii noastre, a demonstrat ca romana este o limba cerebrala alcatuita din morfeme semantice numite particule fundamentale de constructie care formeaza cuvintele si le dau acestora sens, profunzime si productivitate, adica usurinta de a da nastere la familii de cuvinte. La randul lui, cuvantul ca atare poate desemna o realitate naturala, dar si una magica, irationala daca i se adauga o particula. De exemplu, lucire-nalucire, zdravan-nazdravan, caz-nacaz. Daca particula este postpusa, lucrurile se schimba si reintram in lumea simturilor, cazna, bocna. Acolo gasim o inlantuire de principii si un inventar impresionant de aplicatii practice ale formarii cuvintelor in limba romana, afland totodata ca la inceput a fost cuvantul si apoi regula gramaticala care a facut ordine in masa extraordinar de bogata si diversificata a cuvintelor. Aproape in exclusivitate, cuvintele limbii romane sunt creatii interne, imprumuturile si adaptarile, firesti in orice limba, fiind minimale. Totodata, teoriile oficiale, academice, care nu gasesc in limba romana decat imprumuturi, reprezinta nu doar falsuri grosolane ci si foarte ciudate, daca ne gandim ca primele dictionare romanesti, desi au fost create de niste alogeni neprieteni, au fost insusite si imbogatite in falsitatea lor de asa zisi specialisti romani. Aceste teorii servesc interese straine neamului nostru.
Ideea fundamentala a cartii este ca neamul romanesc impreuna cu limba si credinta sa au stravechime si continuitate istorica. Limba romana ...
N/A